americanism and britishism
You’re an
American and you don’t know it!
Football or soccer? Sweets or candy? Trainers or sneakers?
Pants or trousers?
Is your life becoming Americanised? We commonly notice, as
English people, the American language slowly creeping into our vocabulary,
letter by letter, attempting to prove us wrong on whether colour is spelt
color, without the U. it’s just wrong, so stop it!
Many think that English people are just extremely stubborn
with their language and want absolutely no one, under any circumstances, that
it has got to be life or death situation to change it. That the odd letter changing here, the idea
to switch up a few words, like crisps and chips, just for the fun of it, is
wrong. Which in some ways can be agreeable, I mean it is called English, right?
You don’t go into a classroom and be told to learn American, so why should the
language change?
The real difficulties English people have with American
language is how everything needs to be explained, that the English version is
just not enough detail and there needs to be more input for them to fully
understand what is being talked about. My prime example being: horseback
riding…. Instead of horse riding. As if it’s so ridiculously difficult to
understand where to sit on the horse there must be information for it that
specifically states horse’back’ riding.
Despite all the controversy, Americanism and Briticism works
exquisitely, giving them individual cultures, even if some are considered
grammatically incorrect, hey ho ey! At least there hasn’t been any dispute
between the two, and we’ve learnt to leave them alone (finally)
Glad that’s been cleared up then, jobs a good’n!
By Millie
Thorogood
Comments
Post a Comment